"MISTÄ KIRJOITTAMISESSA MIELESTÄNI TODELLA ON KYSYMYS" Kirjoitettu Christine Hammarin sivustoa varten. |
|||||||||||
Osa 2: RUNO TAI LAULU |
|||||||||||
1. Yksinkertaiset runot/lorut tai laulujen sanat koostuvat sanoista, jotka on järjestetty tiukemman kaavan mukaan kuin proosa tai tarinat. Runoudessa on rajoituksensa, kuten mitta ja rytmi. Sanavalinnat ovat niin runoissa kuin loruissa ja laulujen sanoissa tärkeitä. Valitse runollesi tai laulullesi teema ja pysy siinä. |
|||||||||||
2. Nykyisin runossa/lorussa ei välttämättä tarvita loppusointuja, mutta meidän pitäisi tähdätä siihen, että saamme runon/lorun ”laulamaan” ilman musiikkia. Runot voivat tanssia ja puhua suoraan sielulle. |
|||||||||||
paikka on kirjasto. Leiriydy omaan kirjastoosi ja tutki aihetta, kunnes olet valmis kirjoittamaan. |
|||||||||||
4. Sinulle, joka et koskaan ole kirjoittanut runoa, lorua tai laulun sanoja neuvoni on: kirjoita jonkin lastenlaulun sanat paperille. Laulu voi olla esimerkiksi ”Ukko Nooa”, ”Tuiki, tuiki tähtönen” tai kaikkein suosituin laulu: ”Paljon onnea vaan”. Kun käytät toisten laulujen sanoja ja kirjoitat omat sanasi niiden alle, opit rytmin. Kokeilepa laulaa runosi/lorusi/laulusi. |
|||||||||||
5.
Alla on runo/laulu, joka on kirjoitettu “Paljon onnea vaan” -laulun säveleen, sillä siinä ylistetään syntymäpäivää. Olen kirjoittanut oman lauluni sanat oikean laulun sanojen alle
(punaisella). Lauluni on suremisen ylistys. Huomaa, miten olen sovittanut tavut mallilaulun mukaisiksi: |
|||||||||||
| Hap-py | Birth-day | to You, | Hap-py | Birth-day | to You. | ||||||
| Tä-nään | su-ren | mä niin, | sil-lä | kuol-lut | on hän. | ||||||
| Hap-py | Birth-day | dear X-X (X)! | Hap-py | Birth-day | to you. | ||||||
| Jot-ka | su-re-vat | rak-kai-taan, | saa-vat | loh-du- | tuksen. | ||||||
|
Jos sinulle tuottaa vaikeuksia pysyä rytmissä, ota sormet avuksesi ja laske tavut. (Toim. huom.) TAI SITTEN NÄIN: |
|||||||||||
|
LAULU 1: 1. Hap-py
|
LAULU 2: 1. Tä-nään
|
||||||||||